【びっくりポン】結婚する時、嫁母に疑われた。俺がオカマ?家族に謎の姉妹がいる?

おすすめ記事
スポンサーリンク

bones64 / Pixabay

結婚話は嫁親が乗り気じゃないみたいでなかなか進まなかった。 >> 嫁母に嫌われると大変だよな。でも嫁母もちょっと気に食わないくらいで反対しないよな。

引用元: ・https://www.logsoku.com/r/open2ch.net/kankon/1414581058/

48: 2014/10/30(木)12:39:09 ID:
文章ヘタなんでうまく説明できないかもしれないけど修羅場。
嫁と結婚話が持ち上がって嫁親と俺親と会食をした。
その時嫁親が「一人っ子ですか?三人家族ですか?」と何度も聞く。
「そうですよー、前は祖母がいたんで四人家族でしたが」と答えてがふにおちない顔。
その日はそれで終わった。
後日また嫁親に会った。
服の趣味とか、どこで髪切るのかとかどうでもいいことをやけにしつこく聞かれた。
嫁(当時は彼女)に「うちの親なんかヘンだったね、ごめんね」とあとで謝られた。
結婚話は嫁親が乗り気じゃないみたいでなかなか進まなかった。
嫁がキレる寸前で俺がまあまあとなだめていた。
そしたらある日嫁親に「全部誤解だった、すまなかった」と土下座ばりに謝罪された。
俺の名前は清で「きよし」ってみな呼ぶが、本当は「さやか」と読む。
死んだ祖母がつけた名で、母はいやだったが父が祖母にさからえず強行された。
祖母は俺が幼児の時死に、以後は母の決定でずっと「きよし」と呼ばれ育った。
なので俺自身さやかと呼ばれていた記憶はまったくない。
知識でだけ「実はさやかだった」と知ってる状態。
でも普段はまるっきり忘れてる。
戸籍にも「清」とだけ載っててよみがな書いてないし。

49: 2014/10/30(木)12:39:27 ID:

嫁の弟がシスコンぽいヘンな子で、うちの事を調べて「あの家にはさやかという子がいたはず」と聞き、最初は「表に出せない妹か姉がいる。やましいことがあるんだ」と親に吹き込んでた。

次に新情報がどっかからか入って「清とさやかは同一人物」と知り、今度は「あいつはオカマで、さやかは源氏名だ」と吹き込んだ。

嫁親は二転三転する話に「???」となりつつ、でも娘の結婚相手がヘンなヤツでは…と、どうしていいか迷ってたらしい。

結局正しい情報にたどりついたようで誤解だと判明。

うちの母から正式に説明があり「ずっときよしで通してたから忘れてた。説明してなくてすみません」と俺からも謝罪。

嫁弟は嫁にシメられたらしい。

俺らが結婚する前に外国へ行き、式に出席することなく、そのままずっと外国にいる。顔も見たことない。写真のみ。

名前はすっきりシンプルなのが一番だよ、という話でした。

去年子供が生まれたんだが、満場一致でひらがなの名前にした。

読み間違えは100%ない。

50: 2014/10/30(木)12:47:22 ID:
>>49も読みだけなら、両方変えるより直ぐ出来るんじゃないの?

51: 2014/10/30(木)13:09:09 ID:
できるはず。
でも戸籍によみがなってないし、もう「きよし」で定着しちゃってるから特に不自由ないんだよね。
だからこのままでいこうと思ってる。

53: 名無しさん@おーぷん 2014/10/30(木)13:13:59 ID:
住民票取る時のフリガナはどっちなの?

54: 2014/10/30(木)13:28:47 ID:
改名したい名前で5年くらい過ごして周囲にその名前で認識されてればすんなり改名出来るんじゃなかったっけ?

55: 2014/10/30(木)13:37:16 ID:
>>53
きよしにしてる
特に問題になったことはないよ

56: 名無しさん@おーぷん 2014/10/30(木)13:53:57 ID:
住民票がきよしで取れるなら、貴方はもう公的にも改名済みじゃない。

57: 名無しさん@おーぷん 2014/10/30(木)14:15:38 ID:
名の漢字をそのままに読みだけ変えるのは簡単にできるし、厳密には改名とは言わない

 

58: 名無しさん@おーぷん 2014/10/30(木)16:23:23 ID:
戸籍にフリガナはないから、読みは親の自由なんだよ。
白と書いて、「あか」と読んでもいいの。
だから今はやりのキラキラネームが存在するわけだし。
住民票とかのかなって、窓口の人が手続しやすくする為のものじゃないの?
本名で名乗るのは卒業とか受験の時だよね。
漢字も旧字体かとか確認されるじゃない。
その他の証明書類ってなんかあったっけ?
銀行口座の照会が名前と誕生日でするって聞いた事あるけど。
私は娘の名前をまあインターナショナルな読みにしたんだけど(珍しくはないです。普通のよくある名前)パスポートのローマ字で迷った。
私は外人の名前の綴りにしようとしたんだけど、それじゃ日本人には読めないと周囲に反対されて、普通にローマ字で当てて後悔している。
やっぱりLにすればよかった…。更新の時に変更できるのかな?

59: 名無しさん@おーぷん 2014/10/30(木)16:46:42 ID:

パスポートやらのローマ字表記は決まってて、意味や音関係無く決まりに沿って書かなきゃなんじゃないの?

レオンならREON、でもLEONが良い場合はヘボン式以外を申請する証明が必要だよね。

うちの子「りょう」なんだけど、RYOと書かなきゃいけない。

RYOを素直に日本語にしたら「りょ(お)」じゃん。

う!だよ!!と、思う。

これだけでは何なので。

結婚式準備してる時に改名途中の新郎が、改名じゃなくて本名にすると言い出し
私一人でプランナーに「新郎の名前だけ変えて下さい。苗字はそのままで大丈夫です。」 と言ったら、修羅場と思われた修羅場(笑)

60: 2014/10/30(木)17:17:45 ID:
>>58
お子さんハーフなの?
日本人がパスポートを取得する際はヘボン式ローマ字しか認められていない
はずなんだけど……

65: 名無しさん@おーぷん 2014/10/30(木)18:15:59 ID:

>>60
×日本人がパスポートを取得する際はヘボン式ローマ字しか認められていない
??日本人がパスポートを取得する際はヘボン式ローマ字しか認められていなかった

今は最初に登録したら二度と変更できない代わりにヘボン式以外に出来る

66: 2014/10/30(木)18:37:54 ID:
>>65
本来は国際結婚とそれに伴うハーフの子対策のようだけどね